Annecy, cette petite merveille.

margot and other stories

« Prenons le temps d’admirer ce qui nous entoure, d’observer et de savourer les beautés simples de la nature mais aussi et surtout respectons les richesses et la diversité de notre planète si fragile. »

– B. & D. Sénéchal (château d’Annecy)
landscape

« Take time to admire our surroundings, to observe and enjoy the simple beauties of nature but above all respect the wealth and diversity of our fragile planet.« 

La ville d’Annecy, une belle découverte que j’ai eu la chance de partager avec des amis le dimanche dernier. Malgré une météo pas vraiment engageante aux visites, nous avons quand même décidé de réserver nos covoits et de partir à l’aventure le temps d’une journée. Et on a eu bien fait… !

I discovered last week-end with friends the beautiful city of Annecy. Despite a quite bad weather that do not give you the wish to travel, we decided to book our carsharings et to leave Lyon for a day anyhow !

rain

☂☂☂

De la pluie et encore de la pluie le matin , mais qui s’est arrêtée dans les coups de midi, pour laisser place à de belles éclaircies sur le lac d’Annecy. La vieille ville est plus que charmante, son architecture, originale (on note les briques des maisons en forme d’écailles de poisson, gros coup de coeur…), et dans notre cas, les couleurs des habitations qui ont réchauffées ce temps hivernal. Ainsi, on a pu jouir d’une vue merveillesement splendide ; ces mélange de montagnes et d’eau, de nuages gris et de ciel bleu on été tout simplement un bonheur à contempler (et à photographier, toujours !).

A rainy morning in the city that has fortunately left space for a shinier afternoon to the lake. The old town of Annecy is more than charming: its architecture is uncommon as brick houses were made in the shape of fish scales (splendid), and houses colors have allowed to warm a little bit our winter-visiting-day. Thus, we could enjoyed a beautiful view. Mixes of mountains and water, and grey clouds and blue sky have been delightful to observe (and still to memorize !).

View

Large blast of fresh air !

pont

Floating bridge.

ville

Pretty houses with warmful colors.

montagnesbirdlacboatportcity

bike

The distinctiveness of parking a bike like people from Annecy do. ✌

night

Fish scales on brick buildings.

Pour ceux habitant à Annecy ou aux alentours, ou bien pour ceux qui comptent y voyager dans les jours à venir, je vous conseille fortement de faire un petit tour du côté du Château d’Annecy, où se mêlent expositions d’art contemporain et aquarium géant. Je suis personnellement tombée sous le charme de l’exposition temporaire « LOIN PAS SI LOIN » –  et notamment des oeuvres de la talentueuse artiste Patricia Cartereau (ICI le lien vers le site officiel du château). Un grand nombre de représentations animales (oiseaux, biche, lapin, cerf) en type aquarelle sont présentée. Des oeuvres éphémères qui nous font directement partir mentalement au coeur d’une forêt féériquee, telle qu’on les imagine dans les contes pour enfants.

For those who live in Annecy or around, or also for those who plan to go there soon, I strongly recommend you to visit Annecy’s castle, where exhibitions of contemporary art and aquarium spaces are blent. I personally felt under the charm of the temporary art exhibition called « FAR, NOT SO FAR », and I especially liked talented Patricia Cartereau‘s drawings (HERE is the link to the Castle’s official website). A great number of animal representations (like birds, does, rabbits, stags) made in watercolors are present on castle’s walls. Ephemeral works that directly make us thinking about magical forest as they are described within children’s fairytales.

painting

– By Patricia Cartereau.

Wood

✿✿✿

Pour finir, je partage également avec vous une étonnante découverte : les Sirènes d’Annecy !

I will reveal to you at last a great discovery, that involves Annecy’s mermaids !

Sirènes

Annecy’s mermaids.

Surprenant, je vous le dis ! ☻

Quite surprising, huh ? ☻

Pour la petite histoire, il s’agit là d’ossements provenant d’ «hydropithèques » (appelés plus communément « singes d’eau ») appartenant à une espèce aquatique qui est classifiée par les paléontologues entre les hominidés et les siréniens primitifs (ancêtres des lamantins et des dugongs… Intéressant, n’est-ce pas ?). Ils auraient existé durant la période géologique du Miocène il y a environ 18 millions d’années (pour faire plus simple : il y a très très trèèès longtemps !).
Ces ossements on été découverts lors des fouilles dans le lac d’Annecy, et auraient ainsi été rapportés, puis exposés dans les salles du Château, pour le plus grand bonheur des petits et grands touristes.

The story is about bones that people found into Annecy’s lake. Those bones come from animals called « water-monkey » – which is an aquatic species classified by paleontologists between hominid and primitive Sirenia (interesting, isn’t it ?). They would have existed during Micoene’s geological time 18 million years ago (easier to say a long long looong time ago !). Those bones have been discovered into Annecy’s lake and then would have been brought and exhibited into the rooms of the castle. Nowadays they’re are making small but also big tourists happy, haha.  

Par ailleurs, ces ossements de sirènes sont aussi une référence à la légende de la Dame  d’Angon et les noyés du Roc de Chère.
La légende relate l’histoire d’amour tragique entre la belle Bernoline (la Dame d’Angon) et son chevalier qui a du vendre son âme au Diable. Bernoline, accablée, aurait imploré le Diable de lui rendre son bien-aimé. Satan lui aurait alors donné dix mille ans pour reconnaitre et lui reprendre son amoureux parmi les gens qu’elle croiserait aux quatre coins du monde. Elle aurait continué ses recherches pendant très longtemps mais, son château tombant en ruine, et se retrouvant seule et sans abri, elle aurait décidé de se jeter depuis les hauteurs du Roc de Chère dans les eaux glacées du lac d’Annecy. On dit que, depuis, elle continuerait à vivre au fond du lac et transporterait le corps des noyés dans une grotte qu’elle aurait creusé dans les rochers, dans l’espoir de reconnaitre son mari. Et lorsqu’elle ne parvient pas à s’emparer d’un noyé, on entendrait à la nuit tombée l’écho de ses gémissements émanant des ruines de son ancien château.

Furthermore, those bones are also linked to the legend of the Lady of Angon and the drowned people of the Roc of Chère.
The legend is about the tragical love story of the beautiful Bernoline (or the Lady of Angon) and her knight who had to sell his soul to the Devil. Bernadine who was deeply devastated would have begged the Devil to give her her fiancé back. The Devil would have given her then ten thousand years to recognize and to take her lover back among people she would have met during her investigations overseas. She would have pursued to seek for years but, as her castle was falling into ruins, and as she became lonely and homeless, she would have decided to jump into the frozen water of Annecy’s lake from the hilltop of the Rock of Chère. We say now she still would be alive into the lake and would bring dead bodies of drowned people in a cave she would have dug in rocks – hoping to recognize her husband. When she does not achieve to grab the body of drowned person, we would hear once night is fallen the echo of her moans that arise from her old castle’s ruins. 

Une chouette ville, donc, remplies de magnifiques paysages et de jolies histoires… ♡

A nice city full of wonderful landscapes and lovely stories in the end… ♡

lac bisou

– With Love, Margot.

Written by

2 Comments

  • Magali

    Très joli billet sur Annecy, les photos sont très belles, et puis Annecy sous la pluie, c’est joli 🙂

  • viviane liebon

    coucou ma chérie,
    même et pourquoi pas avec mauvais temps, (bien que la pluie donne des reflets en douceur que le soleil ne donne pas), je suis sous le charme d’Annecy. J’irai ç’est sur !! tu sais ça me rappelle beaucoup les paysages que j’ai vus avec la pluie aussi ; les lacs italiens. A vol de mouette ce n’est pas bien loin.
    merci pour ces belles photos.
    à tout bientôt
    je te fais plein de bisous

LEAVE A COMMENT